Đến với Babel Village bạn có cơ hội kết bạn, và trao đổi ngôn ngữ với những người bản xứ. Babel Village với hơn 36 ngôn ngữ đang được trao đổi giữa các cá nhân, và chủ yếu là tiếng Anh, Đức, Pháp, Nga, Ý, Trung, Nhật và Bồ Đào Nha,… Ưu điểm: Giúp bạn cải thiện kỹ năng nghe, nói và tự tin hơn trong giao tiếp tiếng Anh. Thông thạo 3 ngôn ngữ là tiếng Hàn (vì là người Hàn bản xứ), tiếng Anh, tiếng Việt (nói lưu loát, phát âm chuẩn) Là Youtuber nổi tiếng qua 2 kênh: Cheri Hyeri (1,14 triệu người đăng ký) và K-Diary (400 ngàn người đăng ký) Trở thành khách mời của các kênh truyền hình KBS radio, SBS TV, Arirang TV, VTC10… Mai một bản xứ: Đồng thời với việc hấp thu một nền văn hóa mới, một ngôn ngữ mới, một cách sống mới, bạn bị mai một đi nền văn hóa bản xứ, tiếng Việt và cách sống của người Việt. Có khi bạn vô tình nói chêm vào 1 từ tiếng Nhật, bạn bị bạn bè người Thượng Đế hiểu thôi, còn người bản xứ (tiếng Anh) thì 'huh - huh' dài cổ như cổ cò! Thế là học nói bằng cách sửa đổi phát âm những từ nào chưa chuẩn cho đến khi người khác nghe có thể hiểu được. Dịch thuật giờ Anh Chứng thừa nhận xuất xứ sản phẩm & hàng hóa (CO), Chứng thừa nhận chất lượng (CQ) cửa hàng dịch thuật với Phiên dịch giờ Anh siêng hỗ trợ dịch vụ dịch thuật tiếng Anh và công bệnh phiên bản dịch những giấy Chứng dìm xuất xứ sản phẩm & hàng hóa, Chứng nhấn chất lượng cho những tAkqIZ. Kỹ năng nói là kỹ năng đóng vai trò rất quan trọng trong việc học tiếng Anh. Tuy nhiên, phần lớn người Việt thiếu tự tin khi nói tiếng Anh. Thậm chí, có người còn cho rằng không sinh sống tại Anh, Mỹ thì sẽ rất khó phát âm giống như nhiên, bạn đừng quá lo lắng, nhận định trên hoàn toàn sai lầm. Nếu bạn áp dụng những phương pháp học phù hợp và kiên trì luyện tập thì bạn sẽ đạt được kết quả tốt. Bài viết dưới đây của Language Link Academy sẽ mật bí một vài bí kíp học tiếng Anh, giúp bạn tự tin nói tiếng Anh như người bản ta có đến 54 dân tộc vì thế ngôn ngữ, giọng nói cũng đa dạng. Có thể nhiều bạn bị nhầm lẫn khi phát âm giữa âm “l” và “n”, nên phát âm trong tiếng Anh cũng bị ảnh hưởng. Ví dụ như khi bạn nói “never” thì lại thành “lever” và bạn bè cười bạn, từ đó bạn bị tâm lý ngại nói trước đám đông. Nhưng bạn nên nhớ rằng nếu bạn muốn nói tiếng Anh như người bản xứ, điều đầu tiên bạn cần là sự tự tin. Đừng ngại ngùng, hãy cứ luyện tập thật chăm chỉ. Khi bạn cố gắng luyện tập, bạn sẽ khắc phục được lỗi nói ngọng của mình. Nếu bạn cứ mãi ngại ngùng, không luyện tập thì rất khó để bạn sửa được lỗi sai đấy!2. Không nên quá tập trung vào ngữ phápChúng ta không thể phủ nhận tầm quan trọng của việc học ngữ pháp. Tuy nhiên, khi giao tiếp, chúng ta nên tránh dùng các cấu trúc ngữ pháp phức tạp. Các bạn chỉ nên áp dụng những cấu trúc ngữ pháp đó cho các bài luận tiếng Anh. Còn trong giao tiếp, bạn chỉ cần nói rõ ràng, rõ ý, sử dụng những câu đơn giản là người nghe có hiểu được Nói chậm lại, phát âm rõ ràngNếu bạn chưa rõ âm mà nói nhanh sẽ dẫn tới bị cuống và sai, vì thế không ai hiểu bạn đang nói gì. Tốc độ nói của người Việt nhanh gấp 2,5 lần so với người Anh – Mỹ, tốc độ nói này thường nuốt luôn cả ngữ điệu, đây cũng là lý do mà người Việt nói tiếng Anh nghe không “Tây”, không cảm nên nếu bạn muốn nói tiếng Anh như người bản xứ, hay luôn nhớ phải nói chậm lại và phát âm Tránh lặp từHãy xem sự khác nhau giữa người Việt và người Anh khi nói cùng một câuNgười Việt I live in Hanoi. Hanoi is the capital city of Vietnam. There’re a lot of people in Anh I live in Hanoi, which is the capital city of Vietnam. There’re a lot of people in the thói quen của người Việt là lặp từ rất nhiều, đặc biệt là các danh từ chỉ người, vật, địa điểm. Việc lặp từ làm cho câu văn khi nói bị rời rạc, thiếu liên kết. Trong khi tiếng Anh thường dùng mệnh đề quan hệ, đại từ nhân xưng hay các danh từ thay thế để hạn chế tối đa việc lặp từ Học phát âm theo hệ thống phiên âm IPAHọc gì cũng đi từ gốc đến gọn. Và để phát âm như người bản xứ, bạn cần phải học cách phát âm 44 âm gồm cả nguyên âm đơn, nguyên âm đôi và phụ âm. Tiếng Anh có cách phát âm khác khá nhiều so với tiếng Việt, không chỉ về khẩu hình miệng mà còn có vị trí đặt lưỡi, răng, môi và giọng từ chú ý xem cách người bản xứ phát âm từng âm riêng biệt. Sau đó, bạn hãy luyện tập trước gương để quan sát khẩu hình miệng của bạn và cố gắng bắt chước người bản ngữ. Ví dụ khi luyện âm /θ/ và //, hãy cứ thè hẳn lưỡi ra ngoài, đừng rụt rè hay xấu hổ về lưỡi của Phát âm chuẩn từng cụm từ và câuNgười bản xứ họ rất chú ý đến việc phát âm phụ âm cuối, hiện tượng nối âm được hình thành khi phụ âm cuối của từ đứng trước kết hợp với nguyên âm đầu của từ tiếp theo, ví dụ, cụm từ “like a star” sẽ được đọc thành “like-a star”.Nếu một từ thường có trọng âm, thì một câu cũng có những từ được nhấn mạnh. Những từ này được gọi là “content word” từ mang nghĩa gồm noun danh từ, verb động từ, adjective tính từ và adverb trạng từNhững từ còn lại, không được nhấn mạnh thường bị nuốt âm nên khi phát âm sẽ rất nhẹ, được gọi là “functional word” từ chức năng như pronoun đại từ, preposition giới từ, quantities từ chỉ số lượng… Khi kết hợp các quy tắc này bạn có thể tạo nên ngữ điệu cả câu hoàn Ghi âm lại giọng nói của mìnhSau khi đã luyện tập về phát âm, bạn hãy ghi âm lại giọng của mình trong lúc luyện nói. Sau đó, so sánh giọng nói của mình so với người bản xứ, tìm ra lỗi của mình và cố gắng khắc lần ghi âm đầu tiên, bạn sẽ cảm thấy í ẹ lắm đó. Những đừng lo, hãy cố gắng luyện tập hàng ngày, bạn sẽ cảm thấy mình tiến bộ nhanh lắm đó!Đặc biệt, mỗi khi đọc một đoạn văn nào đó, bạn hãy đọc ít nhất ba lần. Mỗi lần đọc, bạn sẽ phát hiện ra những lỗi sai phát âm của mình, từ đó có cách điều chỉnh phù Luyện tập nhiều hơnBạn có thể luyện tập thụ động bằng cách xem những bộ phim hoặc gameshow bằng tiếng Anh yêu thích. Sau mỗi lần nghe, bạn hãy cố gắng nhập vai nói theo những câu trong đoạn hội thoại. Bạn hãy cố gắng nói to, mạnh dạn và tự tin như chính mình là nhân vật trong đoạn hội thoại ấy. Dần dần nỗi sợ nói tiếng Anh của bạn cũng sẽ biến mất theo thời gian và bạn cũng có thể nói tiếng Anh như người bản xứĐiều quan trọng nhất là bạn phải tự tạo cho mình một không gian luyện tập tiếng Anh. Bạn có thể chủ động luyện tập bằng cách trực tiếp tìm gặp người bản ngữ và trò chuyện với họ. Ngoài ra câu lạc bộ tiếng Anh của trường là nơi hội tụ nhiều người mê và ham học tiếng Anh. Hãy chịu khó xin lịch họat động các câu lạc bộ và chăm chỉ đến nói chuyện cùng các thành viên câu lạc bộ, đảm bảo bạn sẽ “lên trình” rõ rệt. Bạn cũng có thể tham khảo các Khóa học Tiếng Anh Giao tiếp Chuyên nghiệp dành cho đối tượng sinh viên và người đi làm của Language Link Academic để tự tin tỏa sáng với trình độ ngoại ngữ toàn diện của hiểu ngay nhé!Tải xuống MIỄN PHÍ ngay Bộ tài liệu học tốt tiếng Anh độc quyền của Language Link Academic cập nhật 2020! Kiểm tra tiếng Anh miễn phí ngay cùng chuyên gia khảo thí đến từ Anh Quốc & nhận những phần quà hấp dẫn! Nghe hiểu tiếng Anh một cách trôi chảy chính là sự kết hợp 3 yếu tố là cách phát âm, ngữ cảnh và từ vựng tiếng Anh hiệu quả. Thông thạo văn hóa Bạn biết đó, trở ngại để hiểu được người những người bản xứ chính là văn hóa. Bạn cảm thấy không thông thạo ngôn ngữ mà chưa tìm hiểu hết các văn hóa ngôn ngữ đó. Văn hóa thường có liên quan tới yếu tố địa lý, lịch sử, phong tục, văn hóa tập quán, ảnh chế. Những người bản xứ thường hay chơi chữ để có thể biểu đạt được ý tưởng mà nếu như bạn hiểu được đời sống và văn hóa người bản xứ thì bạn sẽ khó mà hiểu được ý nghĩa. Đó là lý do mà nhiều người học, giỏi tiếng Anh nhờ qua phim truyền hình. Các bộ phim có nhiều yếu tố vô cùng hài hước, lối giao tiếp rất tự nhiên kết hợp kiểu chơi chữ để có thể hiện được văn hóa của Mỹ. Bộ phim hay cũng dành cho những người học tiếng Anh và người mỹ. Thông qua phim Friend, bạn dễ dàng học được văn hóa, giao tiếp tiếng Anh hiệu quả bằng việc tìm hiểu các ý nghĩa sau chi tiết ở trong phim. Qua những đoạn hội thoại, bạn học được việc dùng từ, các cấu trúc. Phát âm tiếng Anh Ở khía cạnh tiếp theo giúp bạn có thể theo kịp được tốc độ nói người bản xứ chính là nối âm. Những người bản xứ sẽ không nói đều, có nhiều tổ chức như giáo trình, tài liệu học tiếng Anh đã viết. Họ thường có xu hướng là nối từ hay cắn xén các câu từ. Thay vì họ nói là want to thì những người bản xứ thường dùng wanna. Những người bản xứ có nhiều cách nối các từ với nhau. Để hiểu được điều đó thì bạn cần phải chú ý tới trọng tâm từ, câu cũng như phân biệt từ viết liền. Bên cạnh đó, học tập ở trong giao trình thì bạn nên lắng nghe cách giao tiếp ở ngoài đời để bắt chước được cách nói của họ. Từ vựng tiếng Anh Khi bạn nghe người bản xứ giao tiếp bằng tiếng Anh, dù bạn có trình độ tiếng Anh ở đâu thì có các từ vựng mà bạn không hiểu. Các từ vựng đó có thể là chìa khóa để bạn hiểu được người bản xứ nói gì vì nó chính là yếu tố quan trọng nhất. Ngoài từ mới thì tiếng Anh có rất nhiều cụm động từ, tiếng long, thành ngữ khiến bạn khó khăn khi học. Giải pháp của bạn là bạn chỉ cần nghe đoạn mà bạn chưa nắm rõ và ghi chú các từ vựng mà bạn chưa biết. Sau đó, bạn nên tra từ điển để tìm hiểu nghĩa từ đó, tạo ra tình huống để luyện tập, dùng trong giao tiếp. Với các từng vựng khó hiểu thì bạn nên nhờ giáo viên hay những người bản xứ để giải thích cho bạn. Để ghi nhớ, sử dụng các từ vựng tiếng anh một cách nhuần nhuyễn thì bạn chỉ việc ghi nhớ tiếng Anh ngắn hạn chuyển sang dài hạn bằng các công cụ hỗ trợ như Quizlet, Anki … Nguồn Tổng hợp 2 cách hiệu quả dành cho người mới tập nghe tiếng Anh Trung tâm Tesol Đào tạo Tesol Để không bị khớp khi giao tiếp với người bản xứ, bạn cần học những từ lóng phổ biến, luyện nghe cách kết hợp từ và nối âm của họ. Làm quen với các giọng tiếng Anh Người bản xứ cũng có chất giọng khác nhau khi nói tiếng Anh. Để tránh việc gặp một người Anh hoặc Mỹ mà không hiểu họ nói gì, bạn nên làm quen với các giọng nói tiếng nay, các tài liệu luyện nghe trên Youtube rất đa dạng, bạn có thể tìm kiếm các giọng đặc trưng muốn tìm hiểu. Ngoài ra, các bộ phim nói tiếng Anh thường quy tụ nhiều diễn viên đến từ vùng miền khác nhau. Việc xem phim và cố gắng nghe thoại của nhân vật cũng giúp bạn cải thiện khả năng nói như người bản chước cách phát âm của người bản xứSau khi nắm được các giọng nói tiếng Anh, bạn cần chọn ra giọng dễ nghe, khiến bản thân hứng thú rồi bắt chước. Để bắt đầu, bạn cần chú ý đến cử động của miệng và môi người nói, chọn ra những âm không có trong bảng chữ cái tiếng Việt để luyện tập bài học bớt tẻ nhạt, bạn có thể tìm những video hướng dẫn và thực hành trước gương hoặc tự ghi âm để đánh giá sự tiến bộ của mình. Trong khi nói, bạn cần chú ý tới miệng và môi xem có gặp khó khăn với một từ hoặc âm cụ thể nào không, sau đó luyện tập riêng. Ảnh Shutterstock Tìm hiểu cách nối âmPhát âm chuẩn rất quan trọng, nhưng không phải tất cả. Nhiều người học tiếng Anh có thể nói từng từ rất chuẩn, tuy nhiên khi đặt trong câu hoàn chỉnh, họ nói rất rời rạc và không giống bất cứ người bản ngữ nào. Lý do là người học chưa biết cách nối âm. Dưới đây là một số cách nối âm trong tiếng một từ kết thúc bằng một phụ âm và từ ngay sau nó cũng bắt đầu bằng phụ âm đó, cả hai từ sẽ được phát âm như một. Chẳng hạn "I’d decide it later" Tôi sẽ quyết định sau. Chữ "d" đằng sau chủ ngữ "I" không được phát âm, thay vào đó bạn chỉ nghe được chữ "d" trong từ "decide".Ngược lại, nếu từ kết thúc bằng phụ âm, đứng trước một từ bắt đầu bằng nguyên âm, hai từ này sẽ được đọc nối với nhau. Ví dụ "I’d like a fried egg" Tôi thích trứng ốp. Trong câu này, thay vì nói từng từ "fried" và "egg", người bản xứ sẽ phát âm như "frie-degg".Trường hợp "t" và "d" xuất hiện giữa hai phụ âm, chúng thường không được nói. Ví dụ "See you next week" Gặp lại bạn vào tuần sau, chữ "t" sẽ không được phát ra, người bản xứ thường kết hợp chủ ngữ với động từ liền sau nó để phát âm ngắn gọn hơn. Bạn có thể dễ dàng bắt gặp "I + am = I’m, I + will = I’ll, do + not = don’t, I + have = I’ve, I + would = I’d"...Dùng tiếng lóngTiếng lóng là các từ và cụm từ không dùng trong văn viết, đôi khi hơi thô, nhưng vẫn được dùng trong các hoàn cảnh giao tiếp gần gũi, vui vẻ. Giữa các cộng đồng, vùng miền, tiếng lóng cũng được sử dụng khác nhiên, một số từ lóng được sử dụng nhiều trong giao tiếp, dần được thừa nhận và biết đến rộng rãi như "wanna = want to" muốn, "hang out = spend time together" dành thời gian cùng nhau, "gonna = going to" sẽ... Bạn có thể gặp câu "Do you wanna hang out?" thường xuyên hơn "Do you want to spend some time together?" dù cùng mang nghĩa rủ đi đặc trưng cho cộng đồng sống tại một khu vực, lứa tuổi nhất định, bạn không nên tìm các video học từ lóng trên bản tin thời sự. Thay vào đó, từ việc xác định giọng bản xứ nào để học theo, bạn hãy tìm từ lóng tại khu vực dùng chính xác từ lóng, bạn phải nắm chắc ngữ cảnh bởi rất dễ khiến người nghe phật lòng hoặc tạo ra cuộc hội thoại xấc xược nếu dùng với người không phù hợp. Khi đã thông thạo các cụm từ lóng, bạn sẽ giao tiếp trôi chảy và tự tin hơn với người bản thành ngữThành ngữ tiếng Anh có nghĩa hoàn toàn khác so với từng từ riêng lẻ tạo nên nó. Việc sử dụng thành ngữ có thể không phổ biến và dễ dàng như tiếng lóng, nhưng sẽ giúp bạn giải quyết rất nhiều trong việc biểu đạt ý hạn, trong một cuộc họp và đồng nghiệp của bạn nói "you can’t see the forest for the tree" Bạn không thể nhìn thấy rừng từ một cái cây. Bạn có thể bối rối vì cuộc họp không liên quan gì đến cây hay rừng. Tuy nhiên, "you can’t see the forest for the tree" là một thành ngữ phổ biến, ám chỉ việc không thể nhìn được điều gì tổng quát nếu quá quan tâm đến tiểu nguồn học thành ngữ khá thú vị là thông qua những bài hát. Do phải kết hợp với giai điệu, lời của các ca khúc thường được lược ngắn gọn, từ đó mà thành ngữ được sử dụng Hằng Theo FluentU Ý nghĩa của từ khóa native English Vietnamese native* tính từ- thuộc nơi sinh=native country; native place+ nơi sinh, quê hương- tự nhiên, bẩm sinh=native ability+ tài năng bẩm sinh, thiên tư- thuộc địa phương; thuộc thổ dân=native customs+ những phong tục của dân địa phương- tự nhiên kim loại, khoáng chất=native gold+ vàng tự nhiên* danh từ- người sinh ở, người quê quán ở, người địa phương, thổ dân=a native of Hanoi+ người quê ở Hà nội- loài vật, cây địa phương, loài nguyên sản; thổ sản- sò nuôi ở bờ biển Anh English Vietnamese nativebản xứ ; bản địa ; bẩm sinh ; da đỏ ; gốc ; người bản xứ ; người da đỏ ; người thổ dân ; người ; quê hương ; t me ̣ ; thành người bản địa ; thổ dân châu ; thổ dân ; tươi ; xâm nhập bản địa ; ́ t me ̣ ; ̣ a ; ̣ i ;nativebản xứ ; bản địa ; bẩm sinh ; da đỏ ; gốc ; người bản xứ ; người da đỏ ; người thổ dân ; người ; quê hương ; quê ; t me ̣ ; thành người bản địa ; thổ dân châu ; thổ dân ; tự nhiên ; xâm nhập bản địa ; ́ t me ̣ ; English English native; aboriginal; aborigine; indigen; indigenean indigenous person who was born in a particular placenative; aboriginalcharacteristic of or relating to people inhabiting a region from the beginning English Vietnamese native* tính từ- thuộc nơi sinh=native country; native place+ nơi sinh, quê hương- tự nhiên, bẩm sinh=native ability+ tài năng bẩm sinh, thiên tư- thuộc địa phương; thuộc thổ dân=native customs+ những phong tục của dân địa phương- tự nhiên kim loại, khoáng chất=native gold+ vàng tự nhiên* danh từ- người sinh ở, người quê quán ở, người địa phương, thổ dân=a native of Hanoi+ người quê ở Hà nội- loài vật, cây địa phương, loài nguyên sản; thổ sản- sò nuôi ở bờ biển Anhnative sugar* danh từ- đường thônative-born* tính từ- sinh ở địa phươngnatively* phó từ- vốn, bẩm sinh, tự nhiên, vốn sinh ra đã có- với tính chất nơi sinh=to speak English natively+ nói tiếng Anh với tính chất là tiếng mẹ đẻ của mìnhnativity* danh từ- sự sinh đẻ- tôn giáo the nativity lễ Thánh đản- the nativity ảnh Chúa giáng sinh- số tử vi=to cast calculate nativities+ xem số tử vi, tính số tử vinative grasses* danh từ, pl- cỏ dại, cỏ mọc tự nhiênnative speaker* danh từ- người nói tiếng mẹ đẻ, người bản ngữnativism* danh từ- thuyết cho rằng công dân sinh ra ở địa phương trội hơn người nhập cư Bạn đi đang ngẩn ngơ trên Đường Nguyễn Huệ, hoặc dạo quanh tản bộ dọc Hồ Tây… .. bỗng một chú nước ngoài lao tới Ekiuz me, I’mon mơ way to the station. D’you know wheritiz? Ha ha. Có người đơ nhẹ trong vài giây rồi nhé. Có bao giờ bạn tự hỏi? Nghe trong sách sao dễ thế mà nghe TV nước ngoài hoặc gặp người nước ngoài người ta nói mình cứ đần mặt ra? Đó là vì bạn thiếu 1 trong 2 điều hoặc cả 2 điều luôn … Người nước ngoài nói giao tiếp tiếng Anh trong cuộc sống hằng ngày theo kiểu rất “làm biếng” … Cô Minoo, hiệu trưởng Trung tâm tiếng Anh trực tuyến Ango-link sẽ hướng dẫn cho chúng ta làm như thế nào để hiểu người bản xứ nói. I. Hiểu tại sao người bản xứ nói tiếng Anh lại khó để nghe như vậy Phần này chúng ta sẽ đi tìm hiểu những yếu tố phổ biến khiến cho người người học tiếng Anh khi nghe người bản xứ nói chuyện 1 cách tự nhiên và ở tốc độ thường lại vật vã để hiểu. 1. Tiếng Anh có rất nhiều nguyên âm đơn và nguyên âm đôi Nhiều nguyên âm này rất giống nhau. Một số nguyên âm không có trong các ngôn ngữ khác nên khó nhận biết Có nhiều cặp từ các phụ âm giống nhau hoàn toàn. Chỉ thay đổi nguyên âm è nghĩa sẽ khác, đọc sẽ khác minimal pair 2. Người bản xứ rút ngắn các âm và nối chúng lại How is it going? ==> How’zit going? Dạng 1 Những động từ, thể phủ định được rút ngắn Trong tiếng Anh, có rất nhiều từ là dạng rút ngắn của 2 từ và chắc chắn sẽ bao gồm dấu gọi là contracted word. VD I am ==> I’m You will ==> You’ll They have ==> They’ve She would ==> She’d Will not ==> Won’t Do not ==> Don’t Would not ==> Wouldn’t Người bản xứ sử dụng những dạng ngắn gọn này rất nhiều trong khi nói, cho nên bạn cần phải biết được cách những từ này phát âm thế nào. Trong những trường hợp bình thường, những âm này sẽ luôn được rút ngắn lại. Tuy nhiên khi người nói cần nhấn mạnh hành động, sự rõ ràng hoặc để tỏ rõ quyết tâm thì sẽ không rút gọn. Dạng 2 Những âm đọc yếu Nếu để ý kỹ người bản xứ nói chuyện, bạn sẽ nhận thấy được có 1 số những âm họ phát âm rất yếu, hầu như là không rõ thành một từ. Tuy nhiên, đó chính là cách người bản xứ sử dụng tiếng Anh. Họ sẽ phát âm yếu và lướt qua rất nhanh những từ thuộc dạng Model Verbs ==> can/could/might/should Possessive Adjective ==> my/her/his/their/our Preposition ==> on/in/at/for/with … Dạng 3 nối các âm lại với nhau Đây là 1 thói quen của người bản xứ khiến chúng ta nghe lùng bùng cả lỗ tai. Nếu trong câu có các từ kết thúc bằng phụ âm và bắt đầu bằng nguyên âm liên tiếp nhau, người bản xứ sẽ đọc dính chum tất cả lại với nhau thành 1 cụm âm duy nhất. VD He works-as-an-engineer ==> He work sasanen gineer They speak-an-amazing-accent ==> They speakannamazingaccent Dạng 4 Có hết luôn Dạng này như sinh tố trái cây tổng hợp. Tất cả bỏ vào xào hết luôn, là kết hợp của 3 dạng trên. Trong câu này gồm có từ có thể rút gọn, dạng phủ định, model verbs, giới từ, tính từ sỡ hữu, và các từ kết thúc bằng phụ âm và bắt đầu bằng nguyên âm. He will not accept in from me ==> He won’tacceptit frơme II. Cải thiện phát âm Joe, anh bạn người Thụy Điển tôi tình cờ quen ngoài công viên. Joe rất khá tiếng Việt, nói gì anh ấy đều hiểu cả, tuy phản hồi lại thì có hơi chậm. Lúc … Joe ợ Tay Ninh … Joe đi “nạc” vào rùng … sút 2 ngày – Joe kể Tôi mới ngờ ngợ, “đi nạc” là đi đâu? Tưởng Joe vào rừng mổ sẻ thú rừng gì đấy. Hỏi ra mới biết “đi nạc” của Joe là “get lost”. Anh học từ “đi nạc” từ 1 người bạn ở Quảng Bình, nên lúc nào cũng tưởng “đi nạc” là kiểu phát âm đúng. Phát âm sai là chuyện hết sức bình thường với một người học ngôn ngữ khác. Tuy nhiên phát âm sai dẫn đến hậu quả là không hiểu người bản xứ nói gì, vì trong đầu mình hình dung từ đó phát âm 1 cách khác. Trong khi thực tế lại được phát âm 1 cách khác, cho nên khi nghe, 2 từ đó không match được với nhau. Không hiểu là điều đương nhiên. Để phát âm đúng được tiếng Anh là 1 quá trình lâu dài. Hãy em thêm trong bài … Trong video này, tác giả chỉ chỉ ra 2 bẫy phát âm phổ biến mà những người học tiếng Anh hay mắc phải Bẫy 1 Lầm tưỡng những từ đánh vần giống nhau sẽ phát âm giống nhau “ea” Great ==> /ɡreɪt/ Hear ==> /hɪr/ Learn ==> /lɜːrn/ Instead ==> /ɪnˈsted/ “u” Judge ==> /dʒʌdʒ/ Furious ==>/ˈfjʊriəs/ Bẫy 2 Nhấn âm Có rất nhiều nhìn hoàn toàn giống nhau, nhưng lại có 2 cách nhấn âm==> 2 cách đọc và nghĩa khác nhau III. Học cách học với lỗ tai chứ không phải là học bằng mắt Nghe là cách tự nhiên và hiệu quả nhất để học một ngôn ngữ. Bạn hãy nhớ lại xem 1 đứa trẻ học ngôn ngữ thế nào. Có phải là theo thứ tự Nghe à Nói à Đọc à Viết hay không? Tuy nhiên đa số người Việt chúng ta đang học tiếng Anh ngược, theo kiểu Ngữ Pháp à Viết à Đọc à rồi mới tới Nghe. Bạn thử kiểm chứng lại quá trình học của mình xem, phải đúng vậy chứ? Để học tiếng Anh có tiến bộ và nghe tiếng Anh tốt hơn, hãy thay đổi thói quen học tập tiếng Anh của mình theo hướng được dẫn dắt bởi kỹ năng nghe. Hãy Nếu đọc sách tiếng Anh thì hãy nghe sách nói, thay vì đọc sách in Nghe radio tiếng Anh và xem phim có ngôn ngữ là tiếng Anh càng nhiều càng tốt Nếu có học theo giáo trình nào, thì mở CD ra nghe nhiều hơn, đừng mải chỉ đọc, và làm bài tập Khi đọc bắt gặp 1 từ vựng mới, đảm bảo là phải học cách phát âm đầu tiên

người bản xứ tiếng anh là gì